2008年10月9日木曜日

訂正

ま、間違えましたぁ。
「慢性拘束性肺障害」は「慢性閉塞性肺障害」が正しい。
COPD (Chronic Obstractive Pulmonary Disease)
COLD (Chronic Obstractive Lung Disease)
の邦訳ですね。

タバコを30数年吸い続けた人が、一念発起し禁煙した場合・・
(1)今さら禁煙しても手遅れよ。
(2)いやいや、思い立ったが吉日。いつから禁煙しても効果は十分あるよ。
(3)肺がんになる確率は下がりはしないが、それ以上上がることもないのでいいんじゃねぇの。
(4)病気にはなるときにはなるし、ならないかもしれない。周囲に迷惑をかけない分だけいいね。
(5)タバコの害は明らかなのに、これを所持したり販売することが違法にならないのはおかしいんじゃねぇの。大麻と同じでしょう?

etc. etc. いろんな意見がありそうですが、さてどれが正しいのでしょう?
私は専門外ですので、詳しく知りたい方は

http://17041615.at.webry.info/

の先生に訊いてね。

0 件のコメント: